il Giappone in Italia


Approfondimento


I VERBI

 

Ora, premesso che non ho mai trovato un testo che mi spiegasse bene la divisione per classi dei verbi e alla fine ho evitato di capirlo e sono sempre andato ad orecchio, cercherò invece di spiegarvelo per come l'ho capito io e spero che questa mia spiegazione sia chiara. Se non lo fosse, vi invito ufficialmente a non rivolgermi più la parola.

Qualcuno potrebbe obiettare che non me l'ha mai rivolta perchè non mi conosce, ed a queste persone allora sarò io a non rivolgere la parola!

Comunque, cominciamo col dire che i verbi giapponesi sono suddivisi in 3 classi, che potremmo chiamare 1, 2 e 3. Che ne dite?

Avevo pensato di chiamarle 5, 8 e 45, ma forse la cosa non era del tutto corretta e non sarebbe stata assimilata a dovere.

La classe che vediamo per prima è la terza. "Ma come?", potrebbe ribattere il sapientone di turno, "che facciamo comiciamo dall'ultima? E perchè allora non da quella centrale?" (sogghignando in maniera fastidiosa e presuntuosa).

Al che mi preme dover dare una spiegazione a questa mia decisione...ma no, non ve la do...., ma si, forse si....no, meglio di no.

Vabbè, ve la dò: le prime due classi ricomprendono migliaia se non milioni o addirittura c'è chi sostiene miliardi di verbi, mentre l'ultima ne comprende solo due. Quindi si comincia da quella, e a chi non sta bene ciccia. Così ho deciso e così si fa! 

Dunque, la classe 3 comprende questi due verbi:

KURU (KIMASU) = venire

SURU (SHIMASU) = fare

Questi verbi, sono considerati irregolari e spesso si declinano in maniera particolare rispetto agli altri. 

Questa è, vi sembrerà forse strano, l'unica classe dei verbi che ho sempre capito e che ho trovato spiegata bene ovunque (che spiritoso...troppo forte...).

Ma andiamo alle atre due, e qui sò cazzi...ops! scusate la parolaccia, prroooott!!! (oggi ho mangiato pesante, cavolo).

Dunque, io la spiegherei così: TUTTI i verbi nella dictionary form o forma colloquiale o forma base o formaggino, ...no, quest'ulttima definizione non va bene, lasciatela da parte, terminano in U.

Per comprendere bene la differenza tra verbi della prima e della seconda classe dividerei i verbi in quelli che finiscono in U e quelli che finiscono in RU.

La classe 1 dei verbi comprende tutti quei verbi che terminano in U ma non hanno la R prima, tipo:

HANASU (HANASHIMASU) = parlare

KIKU (KIKIMASU) = ascoltare

OYOGU (OYOGIMASU) = nuotare

ASOBU (ASOBIMASU) = giocare

MATSU (MACHIMASU) = aspettare

NOMU (NOMIMASU) = bere

KAU (KAIMASU) = comprare

ARU (ARIMASU) = esserci, esistere

SHINU (SHINIMASU) = morire

Aspetta, ma ARU c'ha la R! Quindi???

Quindi IN GENERE se davanti a RU ci sono le vocali A, U o la O, SOLITAMENTE si tratta sempre di verbi appartenenti alla classe 1. Quindi è una regola generale che vi do e che è valida QUASI sempre, ma vi consiglio lo stesso comunque di imparare a riconoscere i verbi e le loro declinazioni, sia inserendoli correttamente nella classe di appartenenza, sia creando una classe unica alla Flavio o classe 123, o classe "a cazzo", che li ricomprende tutti e si declinano "a naso", in base all'esperienza.

Quindi, in base a quello che abbiamo detto or ora (ora et labora) i verbi in classe 2 sono quelli che terminano in RU e che hanno prima una I o una E:

MIRU (MIMASU) = vedere

TABERU (TABEMASU) = mangiare

NERU (NEMASU) = dormire

OKIRU (OKIMASU) = svegliarsi

KANGAERU (KANGAEMASU) = pensare

DERU (DEMASU) = uscire

IRU (IMASU) = esserci, stare

KIRU (KIMASU) = indossare

Allora? So forte o no? Ve l'avevano mai spiegata così? Non credo proprio... Altro punto a favore del vostro sensei di fiducia, che parla male il giapponese, non legge quasi una minchia di kanji, ma sa spiegare il giapponese meglio di chiunque altro.

Evivva Flavio!! Evviva!! claps, claps, claps (applauso scrosciante).

Domanda: bravo, e mo che ce famo co sti verbi spezzettati in gruppi? 

Risposta: azz...per ora nulla. Ma poi serve eccome sta spettezzazione!!! Fidatevi!!!

Alla prossima!!!!

 

P.S. Imparate almeno i verbi sopra citati (io lo dico poi...)